Open your 中英互譯邏輯腦:跟著8大翻譯要點, 快速提升80% up翻譯+寫作能力

點閱:3

其他題名:跟著8大翻譯要點, 快速提升80% up翻譯+寫作能力 跟著八大翻譯要點快速提升八十% up翻譯寫作能力

作者:連緯晏(Wendy Lien), Matthew Gunton著

出版年:2015[民104]

出版社:力得文化

出版地:臺北市

集叢名:Leader:23

格式:PDF,JPG

ISBN:978-986-91914-1-8 ; 986-91914-1-X

附註:含附錄 部份內容中英對照


試用到期日 2018-07-31
歡迎推薦購買

內容簡介
 
1.全書中英譯文對照,查閱、學習快速又容易。
2.由翻譯界前輩執筆撰寫,不藏私提供中英互譯上的技巧,筆者與讀者一同切磋,腦力激盪!
3.內有LTTC中英翻譯能力檢定考試的8大必考相關出題類型:【商業】、【財經】、【教育】、【文化】、【科普】、【醫療保健】、【資訊科技】與【新聞】篇,幫助讀者準備中英翻譯能力檢定考試,同時提升中英互譯能力。
4.拋開「翻譯理論」的厚重包袱,多看、多讀、多寫、多思考才能掌握中英翻譯與英文寫作的訣竅!
 
本書透過羽量級「中英互譯」的技巧提示,與中英翻譯能力檢定考試必考8大類型文章自【英譯中】推進到【中譯英】的反覆練習,引領讀者思考'Why?'、'How?'或是'Why this? What not that?',如此多看、多讀、多寫、多思考後,中英互譯技巧及英文寫作能力自然會顯著地提升。
 
這是一本你從沒看過的中英翻譯學習書
跟著本書領略「中英互譯」的奧妙,
激發前所未有的翻譯思維與邏輯力,
快速提升英文寫作能力!
 
掌握中英互譯的絕竅,不是光靠盲目練習,是要深入了解中英兩種語言之間的差異。翻譯更是一門理解文章脈絡的學問,理解正確了,才能靈活運用中英文的詞彙,譯文也更加貼切、通順!

■作者簡介
 
連緯晏 Wendy
自由譯者與作家,從事書籍翻譯與口譯工作多年,現職與英國籍先生(Matthew Gunton)創辦的專業英語補習班。譯有大牌出版《雜食者的詛咒:胖和你想的不一樣,當一卡路里不是一卡路里》、《洞悉價格背後的心理戰:訂價不是數學而是心理學,開價、議價、談判的技術》與木馬文化《一枝鉛筆就能畫:30天一定學會,超有趣又簡單的繪畫技巧》等書。
 
Matthew Gunton
自由作家,專長英語教材編寫與教學。英國,布里斯托人。在台灣已有二十多年英語教學資歷。

  • 附錄 1 英譯中(English to Chinese)必備翻譯技巧(p.322)
  • 附錄 2 中譯英(Chinese to English)必備翻譯技巧(p.325)
同書類書籍